„Wie bitte?“: Proč je němčina lingua franca pro alpské lyžování | Sportovní

Eric Wilmson, Associated Press

Sölden, Rakousko (AFP) – Lyžařští velikáni Lindsey Vonnová a Axel Lund Svendal během své kariéry mluvili plynně. Alexis Pintorault, současný šampion Světového poháru, bere lekce už dva roky. A olympijská vítězka z kopce Sofia Jogia se to začíná také učit.

Němčina se stala lingua franca v lyžařských závodech.

Bez ohledu na to, zda jsou ze Spojených států, Norska, Francie nebo Itálie, stále více bruslařů Světového poháru se učí němčinu – z různých důvodů.

Někteří se ve škole naučili základy jazyka, například Svendal. Dvojnásobný držitel olympijského titulu a pouze dvojnásobný vítěz Světového poháru však už začíná mluvit v počátcích své bruslařské kariéry.

„Když jsem začal cestovat, zkusil jsem se naučit německy. Upřímně řečeno, Alpy jsou domovem lyžování. V Alpách mluvíš převážně německy, ale mluvíš také italsky a francouzsky,“ řekl Svendal v pátek v Söldenu, kde svět Pohárová sezóna začíná tento víkend. “

„Pak jsem dostal technika, který uměl anglicky, ale dal přednost němčině,“ řekl Svendal.

Kromě praktického důvodu měl Nor také emoční snahu mluvit německy.

READ  Diksha skončila v mistrovství České republiky na čtvrtém místě po impozantních 66 v posledním kole

„Učíš se jazyk, protože nechceš dát Rakušanům jako domácí výhodu. Zkoušel jsem se cítit také jako doma. Přál bych si, abych se naučil také italsky a francouzsky, ale nikdy jsem to neudělal. Italštinu jsem chvíli zkoušel, ale nevyšlo, “řekl Svendal. že“.

You May Also Like

About the Author: Barclay Todd

Kávový fanatik. Přátelský fanoušek zombie. Oddaný praktik popkultury. Zlý obhájce cestování. Typický organizátor.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *